首页 / 诗词鉴赏 / 诗人 / 孟浩然

夜归鹿门歌翻译,夜归鹿门山歌译文

  • 2020-02-02 16:00:00
  • 来源:苗苗黑板报
  • 编辑:admin
  • 己被围观 98 次

  这首诗是一首写景抒情诗,作者通过一些景物描写和人们的日常生活习惯,侧面烘托出自己的“独”,别具一格地说明自己的洒脱与出尘,下面一起来翻译这首诗。

夜归鹿门歌翻译,夜归鹿门山歌译文

  夜归鹿门歌

  【唐】孟浩然

  山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。

  人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。

  鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

  岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

  翻译:天色已晚,山中寺庙里的钟声响起来了,鱼梁洲渡口的人争吵着过河。人们沿着岸边的沙子,向江边的村庄走去,我也乘船回到鹿门山。

  鹿门山的树木在月光下渐渐显现出来,忽然想是到了庞公隐居的住所。相对的山岩与幽静的小路,显得格外寂寞,只有我在此间穿梭着。

友情链接: 学习帮

苗苗黑板报网(www.banbao123.com)为大家搜集整理中小学生手抄报图片,黑板报图片,板报设计模板,板报花边素材,儿童简笔画,还集专题板报,节日板报等为一体的板报学习网站

Copyright by 苗苗黑板报网 All rights reserved.
粤ICP备15083775号

商务合作
添加微信:YuYoue199502
邮箱:stanak@163.com